简体中文
English
Français
Deutsch
返回首页

关于翻译价格:

1、本公司不接受免费试译。
2、请尽量提供电子格式、可编辑的文件。扫描、传真或纸质文件等不可编辑的格式,会降低翻译速度,提高翻译成本。
3、对于图文混排、格式复杂的文档,收费会高于正常价格,具体请咨询客服部。
4、小件的工作,也有最低起价,按1千字计算。

  即使是非常小的翻译工作(如几个词条,几句话)也需要经过一系列的后台处理程序。我们一般不倾向于承接小件翻译,因为这会打乱我们已有的安排,对于我们和客户而言,都不具有成本效益。但如果客户确实需要,我们会尽快协助。
价格与时间
 
关于价格
 
关于时间
        我们理解货比三家对于客户而言,是重要和必须的。许多规模较大的翻译服务采购,对于大型国内或国际公司,以及政府部门而言,实行招标都是必需履行的程序。我们也经常参与类似的翻译项目招标。价格是重要的评估因素之一,但许多高档客户都理解:如果到处比较价格只为了省钱的话,省下的钱和因工作质量欠佳而导致的后果比较,就得不偿失了。劣质的翻译会导致因译文修改而产生的重复投资、客户公司声誉受损、项目进展受阻或失败、甚至招致官司等等,而且这些还可能只是麻烦的开端。

  我们所接触的大多数客户,都愿意出好的价格,以保证得到优先的好服务。有时他们会出比我们的报价还要高的报酬。这种投资绝对物有所值。“慷慨”的客户会受到特别待遇:他们的工作会被安排到优先地位,并会指派给最有经验的译员,公司还会采取额外的措施来达到满意的效果。

 
相反,一味压低价钱会导致另外一种情况的发生。

  我们公司不接受不合理的低价,这也是为了保护所有相关方的利益!但与此同时,我们以诚信为先,不该花或不用花的钱,我们会建议客户省下。客户多付的钱,我们会主动提醒并退回。所以有的长期客户,对我们信任有加,从不核实我们提交的费用清单。这样的理解,督促我们一遍遍小心的核实,唯恐辜负了这样巨大的信任!
京ICP05070466号
© 1998-2006 北京声望翻译有限公司 版权所有
版权所有 侵权必究