|
|
曾常驻非洲和欧洲,其间游历数十个国家。他长期管理重大国际项目,主持了世行、非洲开发银行、欧盟等数十亿美元的工程项目。
曾任北外法语系讲师——无论是对北外的法语本科学生,还是选修二外法语的学生,还是社会培训班的学生,赵老师都获得了学生的衷心爱戴甚至崇拜。他的课堂上,永远充满着会心的欢笑和轻松幽默的气氛——这从来都是一种儒雅而即兴的智慧,是厚积薄发的灵光闪现!他在快乐和自然的氛围中,教授的不仅是语言的精髓,还有语言背后的文化、逻辑,还有人生的豁达思路,一个缤纷五彩、自由驰骋的思维异度空间。
 |
就翻译行业而言:他本人是国内顶尖的法语翻译之一,笔译功力深厚,中文和法文颇有造诣,是众多专业级、重量级翻译文件的最终指定审核人。口译方面,交传和同传俱佳,法国教授的评价是“他的法语比一般的法国人还要优雅”;加之对各个行业的广泛涉猎和丰富深入的专业知识,使其成为专家级的口译大师,许多客户不惜重金,务必聘请其亲自参与在大中华区的重要口译活动。此外,他有上佳的英语功底,是国内为数很少,在英法互译上,能达到相当造诣的译员。 |
在翻译管理方面,创办并参与经营数家翻译公司,对于整个行业都深入了解,对于翻译公司、翻译项目管理有独到见解。他擅长于和客户沟通,能为客户提供高度专业的咨询和指导。 |
|